125. НАТ. ТАЙГА. ЛАГЕРЬ ГРУППЫ ЛАРГО – УТРО
У кедра, с застегнутыми наручниками за стволом стоит профессор Велесов. Перед ним на камне, поигрывая ножом, сидит Ларго. С противоположной стороны, стоит так же пристегнутая дереву полураздетая Марина, вокруг которой бродит Макди. Остальные равнодушно наблюдают за происходящим.
ВЕЛЕСОВ
Вы только зря теряете время. Я ничего не знаю. Если бы я точно знал, что конкретно вы ищете, то, поверьте мне на слово, одного того, что моя жена подвергается такому страшному унижению, вполне хватило бы, чтобы я всё рассказал.
ЛАРГО
Темните, профессор, ой, темните. Я собственными глазами видел с каким воодушевлением вы угробили половину моей группы. И это только ради того, что вы ничего не знаете?!
ВЕЛЕСОВ
Господи, да что вы за человек?! Повторяю, я не знаю и не могу знать, по одной той причине, что у меня, если вы помните, был только дневник, но не было ключа к нему. Приехал ваш Макди и привез этот ключ.
ЛАРГО
И все-таки, что это может быть?
ВЕЛЕСОВ Да все что угодно! Меч Александра Македонского, подкова коня Аттилы, какой-нибудь арийский кумир или еще что-нибудь в этом роде. Повторяю, я не знаю!
МАКДИ
(шепотом на ухо Ларго)
Он прав, если кто что-то и знал, то только твой отец, да его дед.
ВЕЛЕСОВ
Простите, который час?
ЛАРГО
Половина десятого.
ВЕЛЕСОВ
Еще полчаса, и ваша миссия потеряет всякий смысл.
ЛАРГО
(замахнувшись ножом, словно хочет метнуть его)
Опять пугаете, профессор?! Или цену набиваете?
Он подходит и расстегивает наручники.
ВЕЛЕСОВ
(растирая запястья)
Не пугаю, а констатирую.
Велесов подлетает к Марине и помогает той одеться.
ЛАРГО
На север?
ВЕЛЕСОВ
(усмехнувшись)
Вы удивительно догадливы.
Но встретившись с бешено блеснувшим взглядом Ларго, он отводит глаза. Все строятся в колонну: впереди «Третий» и «Пятый», за ними профессор с женой, потом «Восьмой», Ларго, Макди и замыкающие «Четвертый» и «Девятый».
ЛАРГО
И не вздумайте морочить нам голову, лично мне теперь все равно: трупом меньше, трупом больше…
Колонна уходит в тайгу, «Девятый» засыпает яму с костром. Неожиданно на него пикирует черный ворон и, клюнув боевика в голову, взмывает в небо.
133. НАТ. ТАЙГА. МАРШРУТ ВЕЛЕСОВА-СТАРШЕГО – ДЕНЬ
Миновав каменную поляну и, пройдя, петляя, несколько километров по тайге, группа Ларго входит в сухой лес: пугающее пространство высоких деревьев с обломанными ветвями, безжизненной земли, камней и красного мха, над которыми стелется сизая дымка.
МАКДИ
(идущему чуть впереди Ларго)
Тебя не пугает эта тишина?!
(В ответ Ларго лишь поводит плечами)
Странно, что-то давно ничего не происходило?
(Ларго недовольно оборачивается)
Как хочешь, брат, но их надо разъединить, они все время переглядываются, перешептываются…
ЛАРГО
Стоп!
Нервно поеживаясь, Ларго подходит к профессору.
ВЕЛЕСОВ
Зачем вы их остановили?!
ЛАРГО
Мы здесь как ладони, профессор!
ВЕЛЕСОВ
Сколько можно повторять: здесь не мы выбираем, а нас!
Ларго машет рукой, и группа продолжает движение, с опаской озираясь по сторонам.
ЛАРГО
Профессор, вы не устали?
(Кивает профессору на цепь).
С удовольствием бы сменил вас на некоторое время, а то мне как-то не по себе. Честно говоря, эта ваша тишина меня угнетает.
ВЕЛЕСОВ
Она не моя, а общая.
МАРИНА
Если боитесь тишины – включите радио!
Вдруг по сухому лесу проносится вихрь. Под его коротким, но яростным напором деревья гнутся, оглушительно трещат и схлестываются голыми верхушками. Группа боевиков в ужасе замирает. Одно из деревьев ломается у самого корня и падает на идущего первым «Третьего», однако тот успевает отскочить в сторону, но тут же проваливается по пояс в красный мох. «Пятый» бросается к нему.
ЛАРГО
Стоять!
«Пятый» делает шаг назад. Судорожно задергавшись, «Третий», взмахнув руками, никнет. Неестественно красная кровь струится из его рта и носа.
ВЕЛЕСОВ
Ну что, убедились?! Festina lente.
ЛАРГО
То есть?
МАРИНА
Поспешай медленно – это латынь.
ВЕЛЕСОВ
Или, как сказал Лао-Цзы: Мудрец ничего не делает, поэтому ничего не испортит.
(Громко).
Вперед!
Боевики смотрят на Ларго, тот безнадежно машет рукой, и группа, не оглядываясь на погибшего, продолжает свой путь через сухой лес. Лишь Ларго на секунду задерживается у «Третьего» и вопросительно смотрит на профессора.
ВЕЛЕСОВ
Почему такая красная кровь? Мгновенное отравление угарным газом всего организма. Подземный пожар, и никаких чудес.
ЛАРГО
(угрюмо)
Я думал вы историк…
Он отстает и, дождавшись Макди, дальше идет вместе с ним.
ЛАРГО
И зачем я ввязался в эту авантюру?!
МАКДИ
Вспомни об отце.
На выходе из сухого леса Ларго вдруг резко поднимает руку. Группа застывает.
ВЕЛЕСОВ
Ну что еще?!
ЛАРГО
Молчать!
(Макди).
Ты слышишь?
МАКДИ
Похоже вертолет.
Ларго подает команду, и вся группа ложится, изготовившись к отражению возможного нападения. Вынырнув из тайги, по границе сухого леса проплывает судно на воздушной подушке и снова исчезает в тайге.
ЛАРГО
(поднимаясь)
Охотники?
Макди пожимает плечами. Ларго поднимает группу.
ВЕЛЕСОВ
(шепотом жене)
Ты видела?! Какая умная девочка, вся в меня!
МАРИНА
Не заблуждайся! Твой жалкий сперматозоид не дает тебе права…
ВЕЛЕСОВ
(обрывая)
Прекрати нести всякую чушь, мы почти пришли.
МАРИНА
Прости, прости… я смертельно устала, совсем не соображаю, что говорю.
Группа Ларго покидает сухой лес.
139. НАТ. ТАЙГА. МАРШРУТ ВЕЛЕСОВА-СТАРШЕГО – ДЕНЬ
Совершенно обессилев, вышедшая на плато пещеры Шамана группа Ларго валится с ног. До этого момента безропотно исполнявшие все приказы боевики угрюмо смотрят на Ларго. Он видит, что они дошли до предела и что любое следующие приказание может вызвать бунт, поэтому подходит к лежащему на земле профессору. Велесов садится и, прикрывая глаза козырьком ладони, смотрит на возвышающегося над ним Ларго.
ВЕЛЕСОВ
Который час?
ЛАРГО
Половина пятого. Профессор, только не говорите, что нужно сделать еще один марш-бросок.
(Кивает на боевиков).
Они вас распнут, вы для них все равно неверный, жену вашу изнасилуют, а потом примутся резать нас. Им терять нечего.
ВЕЛЕСОВ
Не знаю, обрадую вас или нет, но мы пришли.
ЛАРГО
В самом деле? Лучшая новость за последние сорок восемь часов.
(Приветствуя боевиков взмахом руки)
Аллах Акбар!
Боевики радостно переглядываются, достают из рюкзаков коврики, чтобы совершить намаз, но Макди грозным окриком останавливает их.
ВЕЛЕСОВ
(переглянувшись с женой)
Должен вас предупредить: я пойду один.
ЛАРГО
Забудьте! Это совершенно исключено.
ВЕЛЕСОВ
Тогда мы идем втроем: я, вы и моя жена. В противном случае пусть меня распнут.
МАРИНА
А я хоть напоследок получу удовольствие от жизни.
Озадаченный, если не сказать обескураженный ультиматумом профессора, Ларго идет посоветоваться с Макди.
140. НАТ. СКЛОНЫ СОПКИ – ДЕНЬ
ВАДИМ
(покусывая губы)
Господи, почему они тянут, сейчас самый удобный момент.
ВАРВАРА
Нельзя: папа и мама в центре этих уродов.
ВАДИМ
Ты права.
Он прижимает к себе девушку.
ВАРВАРА
Пусти, больно.
ВАДИМ
Прости.
141. НАТ. ТАЙГА. ПЛАТО У ПЕЩЕРЫ ШАМАНА – ДЕНЬ Ларго возвращается к профессору.
ЛАРГО
Мы согласны.
ВЕЛЕСОВ
Снимите наручники!
ЛАРГО
Зачем? Они вам очень идут.
ВЕЛЕСОВ
Теперь вы не испытывайте моего терпения. В этой пещере можно сломать шею на первом же спуске.
ЛАРГО
(бурчит)
Так сразу и сказали бы.
Макди передает Ларго и профессору сделанные на скорую руку факелы. Профессор подходит к обломку скалы, будто сросшемуся со скалой, с которой когда-то упал, и, зайдя сбоку, с трудом протискивается в узкую, невидимую со стороны щель. Марина следует за ним.
МАКДИ
Удачи, брат!
Зябко поведя плечами, Ларго кивает и исчезает в щели. Макди что-то гортанно кричит по-арабски, и боевики быстро рассредоточиваются на ближних подступах к пещере, а он занимает позицию в непосредственной близости от щели: последние полчаса его не оставляет ощущение, что за ними следят.
142. ПАВ-ИНТ. ПЕЩЕРА ШАМАНА – ДЕНЬ
Оказавшись в полной темноте, Ларго в нервном ознобе застывает.
ЛАРГО
Эй, профессор, вы где?
Но вместо ответа в глубине пещеры раздается чей-то утробно-ухающий вздох, и в его мгновенно вспотевшее лицо ударяет волна спертого воздуха.
МАРИНА
(шипит)
Тише! Змея разбудите!
Ларго вытирает лицо рукавом и достает из кармана зажигалку.
ЛАРГО
Не рассказывайте сказки!
Он поджигает факел и в колеблющемся свете рвущегося пламени видит перед собой кроваво переливающийся сталактит, окруженный ровным полукругом более мелких сталактитов, напоминающих зубы. В страхе он пятится назад и натыкается на профессора и его жену, сидящих, будто сфинксы, по обе стороны от входа.
ЛАРГО
(облизывая губы)
Фу ты! И в правду, Змей! Напугать хотели, профессор?!
ВЕЛЕСОВ
Не болтайте ерунды! Я сделал это нарочно, чтобы вы не питали иллюзий по поводу вашей «миссии». Идемте!
Он поджигает второй факел от факела Ларго и, подав руку жене, начинает спускаться по гладким, белым от наслоений известняка ступеням в глубь пещеры.
ВЕЛЕСОВ
Осторожно, здесь скользко.
174. ПАВ. СВЯТИЛИЩЕ – ДЕНЬ
Войдя в круглый зал с яйцеобразным куполом, освещенный пламенем пяти круговых каменных карнизов, Берг замирает в экстатическом восторге: посредине зала на вершине трехступенчатого каменного алтаря переливается всеми красками Золотой Трезубец, украшенный конскими хвостами.
ВЕЛЕСОВ
Я выполнил твое желание.
Восхищенный, потерявший дар речи Берг не глядя отдает Велесову пистолет, который тот не раздумывая бросает в трещину у входа.
ВЕЛЕСОВ
Пульт.
Берг отпускает Варвару и, рванувшись к вожделенной цели, кидает пульт Велесову. Пульт падает на каменный пол и, прыгая, проваливается в трещину у входа. Зажмурившегося Велесова накрывает гомерический хохот Берга. Открыв глаза, Велесов смотрит на дочь, которая мычит в тщетной попытке сорвать дрожащими, затекшими руками скотч со рта и делает ему какие-то знаки. Он осторожно отлепляет скотч.
ВАРВАРА
Это муляж!
ВЕЛЕСОВ
(дает дочери пузырек)
Выпей и беги, пока он не опомнился!
ВАРВАРА
А ты?!
ВЕЛЕСОВ
Всему свое время! Беги!
Поцеловав дочь, Велесов подталкивает ее к выходу. Варвара выпивает содержимое пузырька и перепрыгивает трещину, но спустя мгновение прыгает обратно.
ВАРВАРА
Я без тебя никуда не пойду!
ВЕЛЕСОВ
Подумай о маме!
(Целует дочь и снова подталкивает к выходу)
Я догоню тебя!
Скользящий по святилищу восторженный взгляд Велесова падает на первую ступень алтаря, где к своему изумлению он видит рядом с резной шкатулкой золотой «брегет» с открытой крышкой, о котором ему так много рассказывала бабушка.
ВЕЛЕСОВ
Он был здесь!
Он с благоговением берет часы деда и не в силах удержаться открывает шкатулку, в которой лежит старинный свиток.
ВЕЛЕСОВ
Он знал, что я приду!
Успевший взобраться на третью ступень алтаря Берг застывает в ужасе: Золотой Трезубец стоит в центре чаши, наполненной раскаленными камнями.
БЕРГ
Ты обманул меня!
ВЕЛЕСОВ
Иллюзии стоят дорого, очень дорого, особенно когда за них приходится расплачиваться!
В отчаянии Берг делает шаг вперед… Его ботинок мгновенно вспыхивает, и синий огонь перекидывается на штанину. Взвыв от боли, Берг выдергивает Золотой Трезубец из чаши и, зажмурившись, бьет им по горящей ноге. Огонь гаснет, а нога кажется невредимой, но, возрадовавшись, Берг не замечает, что она стала каменной до того места, куда дошел огонь. Тем временем Велесов, мельком взглянув на свиток, прячет его под курткой и бросается к выходу. Однако Берг каким-то невероятным образом опережает его и оказывается перед ним. Исходя злорадным хохотом, он кидается с трезубцем на профессора, который словно предвидел подобное развитие событий, поэтому намеренно двигается, увертываясь от ударов, вокруг алтаря против часовой стрелки. Вдруг Берг с занесенным трезубцем замирает в перекосившем его ужасе: за спиной профессора возникает черный силуэт, превращающийся в огромную черную Медведицу. Медведица лапой отбрасывает Велесова к выходу и с угрожающим рыком надвигается на Берга. Он наносит ей удар трезубцем, но тот проваливается в пустоту и выпадает из рук. Схватив лапой Берга, Медведица поднимает его к куполу святилища и отпускает. Упав на пол, Берг теряет сознание, а когда приходит в себя, с трудом поднимается и, оглядевшись, видит лежащий рядом Золотой трезубец. Он поднимает его и идет, хромая, к выходу. Пронизанный тягучей болью он не замечает, что трещина у входа в святилище сомкнулась. На повороте коридора он оборачивается, и ему кажется, что Золотой трезубец стоит на прежнем месте.